I. fejezet: A mindentudás gyakorlása1
Hódolat minden buddhának, bódhiszattvának, nemes hallgatónak és önfelébredettnek!
Ezt én magam hallottam egy alkalommal. A Magasztos2
kétezer-ötszáz koldulószerzetesből álló gyülekezetével Rádzsagriha
mellett, a Keselyű-hegy csúcsán tartózkodott. Az egyetlen Ánanda kivételével
mindnyájan legyőzték ellenségeiket;3 kiölték magukból a
szennyeződéseket, megszüntették és uralmuk alá hajtották a gyötrelmeket,
felszabadultak a megismerés kötöttségei alól és kiképezték elméjüket. Akárcsak
a kivénhedt elefántok, minden dolguk bevégezték, megtették tennivalójukat,
terhüket ledobták és elérték a saját céljuk: letépték a létesülés bilincseit.
Miután mindent megismertek, tudatuk teljesen felszabadult; tökéletes uralomra
tettek szert a szellemi képességek felett.
Ekkor a Magasztos így szólt hű tanítványához, a
tiszteletreméltó Szubhútihoz:
– Szubhúti! Indulj ki a nagyszerű bódhiszattvák önfelülmúló
megismeréséből, és adj ihletett tanítást4 arról, hogyan bizonyosodnak meg a
bódhiszattvák, e nagyszerű lények, az önfelülmúló megismerésben!
A tiszteletreméltó Sáriputra ekkor azt gondolta:
„Vajon a tiszteletreméltó Szubhúti a saját
megismerésének ihletésére, a saját bölcsességéből fakadó ihlet áldásából fog-e
tanítást adni a nagyszerű bódhiszattvák önfelülmúló megismeréséről, vagy pedig
a Buddha varázserejéből?”
A Buddha varázserejéből Szubhúti
felfogta a tiszteletreméltó Sáriputra gondolatait, és így szólt hozzá:
− Ó, tiszteletreméltó Sáriputra! A Magasztos
hallgatóinak minden szavát, tanítását, kijelentését és tanmagyarázatát a
Tathágata5
személyes varázserejének kell betudni. Hogy miért? Mert azon nemes ifjak, akik
a Tathágata által tanított dharmát gyakorolják, magát
a dharmát6
tapasztalják és valósítják meg. S miután magát a dharmát tapasztalják és
valósítják meg, egyetlen szavuk, tanításuk, kijelentésük és tanmagyarázatuk sem
mond ellent a dharma szellemének. Az általuk adott tanítások csakúgy nem
mondanak ellent a dharma szellemének, mint a Tathágata
dharma tanításai.
Ekkor a Buddha varázserejéből a tiszteletreméltó Szubhúti így szólt a Magasztoshoz:
– A Magasztos arra kért, hogy a nagyszerű bódhiszattvák
önfelülmúló megismeréséből kiindulva adjak ihletett tanítást arról, hogyan
bizonyosodnak meg a bódhiszattvák az önfelülmúló megismerésben. Igen ám, de
mire vonatkozik a „bódhiszattva” kifejezés? Én sehol sem látok olyasmit, amit
így hívnának. Ráadásul olyasmit sem tapasztalok, amit önfelülmúló megismerésnek
neveznének.
Ó Magasztos! Ha egyszer sem a bódhiszattvát,
sem a bódhiszattva dharmáját7
nem látom, nem tapasztalom, és nem ismerem; sem pedig az önfelülmúló
megismerést nem látom, nem tapasztalom, és nem ismerem, akkor miféle bódhiszattváknak, miféle önfelülmúló megismerésről adhatnék
tanítást?
Mégis, Ó, Magasztos: ha valaki e tanítás hallatán nem
csügged, nem bátortalanodik el, nem riad vissza, nem hátrál meg, nem gondolja
meg magát, nem vonul vissza leverten, nem retten meg és kezd minden ízében
reszketni, akkor éppen ő az a nagyszerű bódhiszattva, aki megkaphatja az önfelülmúló
megismerés tanítását. A nagyszerű bódhiszattvák önfelülmúló megismerését éppen
ebben kell meglátni. Éppen ez az önfelülmúló megismerésről szóló útmutatás. Ha
valaki ezt megállja, éppen ez az ő tanítása és útmutatása.8
− Továbbá, Magasztos: az a nagyszerű bódhiszattva, aki
az önfelülmúló megismeréssel foglalkozik, és azon szemlélődik, úgy gyakoroljon,
hogy ne legyen öntelt a megvilágosodás tudatától! Hogy miért? Mert az a tudat
nem tudat; a tudat természete fénylő világosság.9
Erre a tiszteletreméltó Sáriputra így szólt Szubhútihoz:
− Tiszteletreméltó Szubhúti!
Vajon létezik-e olyan tudat, ami nem tudat?
− Tiszteletreméltó Sáriputra! Vajon lehet-e az a tudat,
ami nem tudat, létező vagy nemlétező?
− Nem lehet, Szubhúti!
− Nos, tiszteletreméltó Sáriputra, akkor vajon helyes-e
a kérdés, hogy létezik-e olyan tudat, ami nem tudat?
− Mégis, tiszteletreméltó Szubhúti,
milyen az a tudat, ami nem tudat?
− Tiszteletreméltó Sáriputra! Az a tudat, ami nem tudat,
változatlan és fogalommentes.
Erre a tiszteletreméltó Sáriputra így szólt Szubhútihoz:
− Jól van, Szubhúti! Nem hiába
nevezett téged a Magasztos a megbékéltek legjobbikának!
Ennélfogva a nagyszerű bódhiszattvát
olyasvalakinek kell tekinteni, akit már semmi sem tántorít el a teljes és
végleges, felülmúlhatatlan megvilágosodástól. Azt is tudni kell róla, hogy
sohasem válik meg az önfelülmúló megismeréstől. Aki a hallgatók ösvényén szeretne
járni, annak is ezt az önfelülmúló megismerést kell meghallgatnia,
megjegyeznie, felfognia, felolvasnia, elsajátítania és terjesztenie. Neki is
ezt az önfelülmúló megismerést kell gyakorolnia és alkalmaznia. Aki az
önfelébredettek ösvényén szeretne járni, annak is ezt az önfelülmúló
megismerést kell meghallgatnia, megjegyeznie, felfognia, felolvasnia,
elsajátítania és terjesztenie. Neki is ezt az önfelülmúló megismerést kell
gyakorolnia és alkalmaznia.
Aki a bódhiszattvák útján kíván járni, annak is ezt az
önfelülmúló megismerést kell meghallgatnia, megjegyeznie, felfognia,
felolvasnia, elsajátítania és terjesztenie. Ehhez az önfelülmúló megismeréshez
kell értenie, és a bódhiszattva dharmák elsajátítása érdekében kell azt
alkalmaznia. Hogy miért? Mert ebből az önfelülmúló megismerésből lehet
részletesen megtanulni az összes bódhiszattva dharmát, amit a nagyszerű bódhiszattvának gyakorolnia és alkalmaznia kell.
Aki a teljes és végleges, felülmúlhatatlan
megvilágosodást akarja gyakorolni, annak is ezt az önfelülmúló megismerést kell
meghallgatnia, megjegyeznie, felfognia, felolvasnia, elsajátítania és
terjesztenie. Ehhez az önfelülmúló megismeréshez való hozzáértés birtokában, az
összes buddha-dharma elsajátítása érdekében kell alkalmaznia. Hogy miért? Mert
ebből az önfelülmúló megismerésből lehet megtanulni részletesen az összes buddha-dharmát, amit a nagyszerű bódhiszattvának
gyakorolnia és alkalmaznia kell.
Ezután a tiszteletreméltó Szubhúti
így szólt a Magasztoshoz:
− Ó, Magasztos! Azt sem tudom, látom, tapasztalom, mit
jelent a „bódhiszattva” kifejezés. Nem tudom, nem látom, tapasztalom, mi az
önfelülmúló megismerés. Ha pedig egyiket sem tudom, látom, tapasztalom, akkor
miféle bódhiszattvának, miféle önfelülmúló
megismerésről adhatnék tanításokat? Ha ténylegesen nem ismerem, nem látom, nem
tapasztalom, akkor a „bódhiszattva” csak egy elnevezés. Ám ez az elnevezés nem
helyes és nem helytelen; nem alkalmazhatatlan, de nem is alkalmazható. Hogy
miért? Azért, mert nem létezik. Az elnevezés ezért nem helyes és nem helytelen;
nem alkalmazhatatlan, de nem is alkalmazható.
Ó, Magasztos! Arról a nagyszerű bódhiszattváról,
aki e mélységes önfelülmúló megismerésről szóló tanítás hallatán nem csügged,
nem bátortalanodik el, nem riad vissza, nem hátrál meg, nem gondolja meg magát,
nem vonul vissza leverten, nem retten meg és kezd minden ízében reszketni, és
őszintén hisz benne, azt kell tudni, hogy soha nem válik meg az önfelülmúló
megismerés szellemétől. Ő az eltántoríthatatlan bódhiszattvák szintjén
tartózkodik. Úgy tartózkodik ott, hogy semmiben sem tartózkodik.
− Ó, Magasztos! A nagyszerű bódhiszattva, aki az
önfelülmúló megismeréssel foglalkozik, aki az önfelülmúló megismerésen
szemlélődik, nem tartózkodhat sem a formákban, sem az érzetekben, sem a
képzetekben, sem a késztetésekben, sem az ismeretekben. Hogy miért nem? Azért,
mert ha valamiféle formában tartózkodik, akkor a forma összetételével
foglalkozik, nem pedig az önfelülmúló megismeréssel. Hasonlóképpen, ha
valamiféle érzetben, képzetben, késztetésben vagy ismeretben tartózkodik, akkor
azok összetételével foglalkozik, nem pedig az önfelülmúló megismeréssel.
Hogy ennek mi az oka? Ha valamilyen összetétellel
foglalkozik, akkor nem sajátítja el az önfelülmúló megismerést, nem alkalmazza
az önfelülmúló megismerést, nem fejleszti tökélyre az önfelülmúló megismerést.
Ha pedig nem fejleszti tökélyre az önfelülmúló megismerést, akkor megragadja
azt, ami megragadhatatlan, és így nem bizonyosodik meg a mindentudásban.
Hogy miért? Azért, mert az önfelülmúló megismerésben
sem formákat, sem érzeteket, sem képzeteket, sem késztetéseket, sem ismereteket
nem lehet megragadni. A megragadhatatlan forma pedig nem forma. Hasonlóképpen,
a megragadhatatlan érzet nem érzet, a megragadhatatlan képzet nem képzet, a
megragadhatatlan késztetés nem késztetés, a megragadhatatlan ismeret pedig nem
ismeret. Még az önfelülmúló megismerést sem lehet megragadni. Ekképp gyakorolja
a nagyszerű bódhiszattva az önfelülmúló megismerést!
Ez a nagyszerű bódhiszattva „teljes megragadhatatlanság”
elnevezésű tudatállapota10.
Ez a tágas, mindenekelőtti, felmérhetetlen bizonyosság különbözteti meg a bódhiszattvákat a hallgatóktól és az önfelébredettektől.
A mindentudás is teljességgel megragadhatatlan, mivel
nem lehet róla fogalmat alkotni.11 Ha fogalmat lehetne alkotni róla,
akkor Srénika, a vándoraszkéta, nem vált volna a
hívévé.12
Ám ő a mindentudó tudomásba vetett odaadó hiténél fogva a Buddha követője lett,
és az egyoldalú tudomás13
állapotába került. Attól kezdve nem ragadta meg sem a formákat, sem az
érzeteket, sem a képzeteket, sem a késztetéseket, sem az ismereteket. Ezt a
megismerést nem tekintette sem örömnek, sem boldogságnak. Nem tekintette azt
valamely külső forma megismerésének. Nem tekintette valamely belső forma
megismerésének. Nem tekintette valamely külső-belső forma, sem azon kívül bármi
más megismerésének. Nem tekintette sem belső érzetek, képzetek és késztetések,
sem valamely belső ismeret megismerésének. Nem tekintette valamely külső
ismeret megismerésének. Nem tekintette valamely külső-belső ismeret, sem azon
kívül bármi más megismerésének.
Ebben a szövegrészletben14 Srénika,
a vándoraszkéta, a Buddha odaadó hívévé válik. Olyan értelemben válik odaadóvá,
hogy a mindentudó tudomásba vetett teljes hiténél fogva lesz a Buddha követője,
és magát a dharmát teszi meg mércévé.15 Nem ragad meg semmit. Nem
tapasztal semmit, amit akár megragadhatna, akár megtagadhatna.16
Még csak azt sem képzeli magáról, hogy nirvánába tért.
Ó, Magasztos! Ezt kell tudni nagyszerű bódhiszattvák
önfelülmúló megismeréséről! Az sem ragadja meg sem a formákat, sem az
érzeteket, sem a képzeteket, sem a késztetéseket, sem az ismereteket. Ők nem
távoznak nirvánába mindaddig, amíg a Tathágata tíz
erősségét, négy rettenthetetlenségét és tizennyolc sajátos buddha-dharmáját
el nem sajátítják.17
Ó, Magasztos, ezt kell tudni a nagyszerű bódhiszattvák önfelülmúló
megismeréséről!
− Ó, Magasztos! Az önfelülmúló megismeréssel foglalkozó,
az önfelülmúló megismerésen szemlélődő bódhiszattva jól vizsgálja meg és vegye
fontolóra a következőket: Mi ez az önfelülmúló megismerés? Kié az önfelülmúló
megismerés? Ez a nemlétező, megfigyelhetetlen valami
az önfelülmúló megismerés? Ha e kérdéseket jól megvizsgálja, megfontolja, s
mégsem csügged, nem bátortalanodik el, nem hőköl vissza, nem hátrál meg, nem
gondolja meg magát, nem vonul vissza leverten, nem retten meg és kezd minden
ízében reszketni, akkor a nagyszerű bódhiszattva nincs az önfelülmúló megismerés
híján.
Erre a tiszteletreméltó Sáriputra így szólt Szubhútihoz:
− Tiszteletreméltó Szubhúti!
Ha maga a forma híján van a forma lényegének, az érzet híján van az érzet
lényegének, a képzet híján van a képzet lényegének, a késztetés híján van a
késztetés lényegének, az ismeret híján van az ismeret lényegének; ha még maga
az önfelülmúló megismerés is híján van az önfelülmúló megismerés lényegének, s
ha még maga a mindentudás is híján van a mindentudás lényegének, akkor a
nagyszerű bódhiszattva hogyhogy nincs az önfelülmúló megismerés híján?
− Így van ez, tiszteletreméltó Sáriputra! Maga a forma
híján van a forma lényegének, az érzet híján van az érzet lényegének, a képzet
híján van a képzet lényegének, a késztetés híján van a késztetés lényegének, az
ismeret pedig híján van az ismeret lényegének. Tiszteletreméltó Sáriputra! Még
maga az önfelülmúló megismerés is híján van az önfelülmúló megismerés
lényegének. Még maga a mindentudás is híján van a mindentudás lényegének. Az
önfelülmúló megismerés is híján van az önfelülmúló megismerés
jellegzetességének. A jellegzetesség is híján van a jellegzetesség lényegének.
A jellegzetesség alapja is híján van a jellegzetesség alapja
lényegének. Még maga a lényeg is híján van a lényeg jellegzetességének.
Erre a tiszteletreméltó Sáriputra így szólt Szubhútihoz:
− Tiszteletreméltó Szubhúti!
Az a nagyszerű bódhiszattva, aki ezt megtanulja, megbizonyosodik-e a
mindentudásban?
− Meg bizony, tiszteletreméltó Sáriputra! Az a nagyszerű
bódhiszattva, ki ezt megtanulja, megbizonyosodik a mindentudásban. Hogy miért?
Azért, mert minden jelenség megnyilvánulatlan és keletkezetlen. Ó, Sáriputra!
Az ezzel foglalkozó bódhiszattva a mindentudáshoz közelít. Minél közelebb kerül
a mindentudáshoz, annál érettebbé teszi a lényeket. Ezért a testét, a tudatát,
azok jellegét és a buddhamezejét is megtisztítja, és
a buddhasághoz is közelebb kerül. Ó, Sáriputra! Az
önfelülmúló megismeréssel ekképp foglalkozó bódhiszattva a mindentudáshoz kerül
egyre közelebb.
A tiszteletreméltó Szubhúti
a nagyszerű bódhiszattvával kapcsolatban ezután még
hozzáfűzte:
− Ha a bódhiszattvát egy forma
foglalkoztatja, akkor csak egy jellel18 foglalkozik. Ha a forma jele
foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha „a forma jel”
gondolata foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha a forma
létrejötte foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha a forma
megszűnése foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha a forma
pusztulása foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha „a forma
üres” gondolata foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha az „én
foglalkozom vele” gondolata foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel
foglalkozik. Ha az „én bódhiszattva vagyok” gondolata foglalkoztatja, akkor is
csak egy jellel foglalkozik. Ha azt gondolja, „én bódhiszattva vagyok”, akkor
csak egy elképzeléssel foglalkozik.
Ugyanígy van ez az érzetekkel, a képzetekkel és a
késztetésekkel is. Végül, ha a bódhiszattvát egy
ismeret foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha az ismeret
jele foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha „az ismeret jel”
gondolata foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha az ismeret
létrejötte foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha az ismeret
megszűnése foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha az ismeret
pusztulása foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha „az ismeret
üres” gondolata foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel foglalkozik. Ha az „én
foglalkozom vele” gondolata foglalkoztatja, akkor is csak egy jellel
foglalkozik. Ha az „én bódhiszattva vagyok” gondolata foglalkoztatja, akkor is
csak egy jellel foglalkozik. Ha azt gondolja, „én bódhiszattva vagyok”, akkor
csak a bódhiszattvaság gondolatával foglalkozik.
Ráadásul, ha a bódhiszattva azt gondolja: „Ha engem ez
foglalkoztat, akkor az önfelülmúló megismeréssel foglalkozom, az önfelülmúló
megismerésen szemlélődöm”, akkor is csak jelekkel foglalkozik. Az ilyen
bódhiszattva a helyes módszerhez nem ért.
Erre Sáriputra így szólt Szubhútihoz:
− Ó, Nemes Szubhúti! Akkor mi
foglalkoztatja a nagyszerű bódhiszattvát, aki az
önfelülmúló megismeréssel foglalkozik?
− Ó, Nemes Sáriputra! − válaszolta Szubhúti.
− Ha a nagyszerű bódhiszattvát nem foglalkoztatja sem
a forma, sem a forma jele, sem „a forma jel” gondolata, sem a forma létrejötte,
sem a forma megszűnése, sem a forma pusztulása, sem „a forma üres” gondolata,
sem az „én foglalkozom vele” gondolata, sem az „én bódhiszattva vagyok”
gondolata; ha ugyanígy nem foglalkoztatja sem érzet, sem képzet, sem késztetés,
s végül, ha nem foglalkoztatja sem az ismeret, sem az ismeret jele, sem „az
ismeret jel” gondolata, sem az ismeret létrejötte, sem az ismeret megszűnése,
sem az ismeret pusztulása, sem „az ismeret üres” gondolata, sem az „én
foglalkozom vele” gondolata, sem az „én bódhiszattva vagyok” gondolata; sőt,
még az a gondolat sem, hogy „Ha engem ez foglalkoztat, akkor az önfelülmúló
megismeréssel foglalkozom, az önfelülmúló megismerésen szemlélődöm”, akkor az a
nagyszerű bódhiszattva az önfelülmúló megismeréssel foglalkozik.
Azzal foglalkozik, mégsem gondolja azt: „foglalkozom
vele”, sem azt: „nem foglalkozom vele”, sem azt: „foglalkozom is vele, meg nem
is”, sem azt: „nem foglalkozom vele, de nem is nem foglalkozom vele”. Nem
gondolja sem azt: ez „engem foglalkoztat”, sem azt: „nem foglalkoztat”, sem
azt: „foglalkoztat is, meg nem is”, sem azt: „nem foglalkoztat, de nem is nem
foglalkoztat”.
Hogy miért nem? Azért, mert minden jelenség
elgondolhatatlan és megfoghatatlan. Ez a nagyszerű bódhiszattva „teljes
megfoghatatlanság” elnevezésű tudatállapota. Ez a tágas, mindenekelőtti,
felmérhetetlen bizonyosság különbözteti meg a bódhiszattvákat
a hallgatóktól és az önfelébredettektól. Az a nagyszerű
bódhiszattva, aki ebben a tudatállapotban tartózkodik, egykettőre eléri a
teljes és végleges, felülmúlhatatlan megvilágosodást.
Ezután a Buddha varázserejéből a hű tanítvány, a
tiszteletreméltó Szubhúti így szólt:
− Ó, Magasztos! A múltban érkezett megszabadult és
tökéletesen megvilágosult buddhák megjósolták, hogy az a nagyszerű
bódhiszattva, aki ebben a tudatállapotban tartózkodik, el fogja érni a teljes
és végleges, felülmúlhatatlan megvilágosodást. Ezt az állapotot azonban nem
lehet felfedezni. Ezt az állapotot lehetetlen elsajátítani.19
Soha, senki, semmilyen körülmények között nem gondolhatja: „én most ebbe a
tudatállapotba szeretnék kerülni”, „én most ebbe a tudatállapotba kerültem”,
„én most ebben a tudatállapotban vagyok”.
A tiszteletreméltó Sáriputra erre így szólt Szubhútihoz:
− Ó Szubhúti! Lehet-e ezt a
tudatállapotot tanítani?
− Nem lehet, Sáriputra! Hogy miért nem? Mert ezt még a
bódhiszattvák sem ismerik valójában.
− Nagytiszteletű Szubhúti! Azt
mondod, hogy még ők sem ismerik valójában?
− Igen, azt mondom, hogy nem ismerik valójában. Hogy
miért nem? Azért, mert ilyen tudatállapot nem létezik. Ezért nem ismerik
valójában.
Erre így szólt a Magasztos:
− Helyes, Szubhúti! Amit a Tathágata varázserejétől ihletve, a Tathágata
áldásából tanítottál, helyénvaló. Így van ez, Szubhúti!
A nagyszerű bódhiszattvának eszerint kell
gyakorolnia! Hogy miért? Azért, mert ha a nagyszerű bódhiszattva eszerint
gyakorol, az önfelülmúló megismerést gyakorolja.
Erre Sáriputra megkérdezte a Magasztost:
− Ó, Magasztos! Ha a nagyszerű bódhiszattva eszerint
gyakorol, az önfelülmúló megismerést gyakorolja?
− Igen, Sáriputra. Ha a nagyszerű bódhiszattva eszerint
gyakorol, az önfelülmúló megismerést gyakorolja.
− Ó, Magasztos! Mit tanul meg a nagyszerű bódhiszattva,
ha eszerint gyakorol?
− Semmit, Sáriputra. Ha a nagyszerű bódhiszattva
eszerint gyakorol, nem tanul meg semmit. Hogy miért nem? Mert a jelenségek nem
akképp léteznek, ahogyan a gyermeteg átlagember tudatlanságból képzeli.
− Ó, Magasztos, akkor miképpen léteznek?
− Valójában akképpen, hogy nem léteznek. Ezért
tudatlanság azt képzelni, hogy léteznek. A gyermeteg átlagemberek a
tudatlanságuk folytán ragaszkodnak a létező és nemlétező
jelenségek képzetéhez. A saját maguk által elképzelt két véglethez való
kötődésük miatt nem ismerik, nem látják a valóságot. A valójában nemlétező jelenségekről alkotott elképzeléseikhez
ragaszkodnak, s emiatt a képzeletük világában élnek. Megalkotják a múlt-, jövő-
és jelenbéli tapasztalatok képzetét, majd nevekhez és formákhoz kezdenek
kötődni. Mindenféle nemlétező jelenségekről
képzelegnek, és valójában nem ismerik, nem látják a helyes ösvényt.20
S mivel a helyes ösvényt nem látják, és nem ismerik, nem találnak kiutat a
három birodalomból és nem járnak a valóság végére.21 Azért nevezzük őket gyermetegnek,
mert a valóságot még csak nem is sejtik. Velük szemben, Sáriputra, a nagyszerű
bódhiszattva nem kötődik semmiféle jelenséghez.
− Magasztos! Ha a nagyszerű bódhiszattva eszerint
gyakorol, a mindentudást tanulja meg?
− Igen, Sáriputra. Ha a nagyszerű bódhiszattva eszerint
gyakorol, a mindentudást tanulja meg. Ha a nagyszerű bódhiszattva eszerint
gyakorol, mindent megtanul. Ha a nagyszerű bódhiszattva eszerint gyakorol, a
mindentudást tanulja meg, a mindentudást közelíti meg, a mindentudásban
bizonyosodik meg.
Ekkor Szubhúti így szólt a
Magasztoshoz:
− Mit válaszolna a Magasztos, ha valaki azt kérdezné
tőle: „Egy képzeletbeli ember hogyan gyakorolhatja a mindentudást? Hogyan
közelítheti meg a mindentudást? Hogyan bizonyosodhat meg benne?”
Így szólt a Magasztos:
− Hadd válaszoljak egy kérdéssel, és felelj rá, Szubhúti, a legjobb tudásod szerint!
− Rendben van, Magasztos! – válaszolta Szubhúti, és figyelmét a Magasztosra szegezte.
− Mit gondolsz, Szubhúti? Ama
képzeletbeli ember vajon különbözik-e a formáktól, az érzetektől, a
képzetektől, a késztetésektől és az ismeretektől?
− Nem, Magasztos. Ama képzeletbeli ember nem különbözik
a formáktól, az érzetektől, a képzetektől, a késztetésektől és az ismeretektől.
Maguk a formák képzeletbeliek, a képzelet pedig nem más, mint a formák. Maguk
az érzetek, képzetek, késztetések képzeletbeliek, a képzelet pedig nem más,
mint az érzetek, képzetek és késztetések. Maguk az ismeretek képzeletbeliek, a
képzelet pedig nem más, mint az ismeretek.
− Mit gondolsz, Szubhúti?
Vajon az azonosulás öt halmazát illetjük a „bódhiszattva” kifejezéssel? Erre az
öt halmazra vonatkozik a „bódhiszattva” fogalma? Ezekre aggatjuk rá ezt az
elnevezést?
− Úgy bizony, Magasztos! A nagyszerű bódhiszattvának,
aki az önfelülmúló megismerést gyakorolja, képzeletbeli lényként kell a teljes
és tökéletes, felülmúlhatatlan megvilágosodásra törekednie. Hogy miért? Mert az
azonosulás öt halmazát képzeletbeli lényként kell felfogni. Hogy miért? Mert a
Magasztos tanítása szerint a forma káprázatszerű – és ez mind a hat érzékre és
a többi halmazra is igaz.
− Ó, Magasztos! Vajon az újonc bódhiszattvák e tanítás
hallatán nem fognak megijedni, megrettenni, megrémülni?
− Ha az újonc bódhiszattvák rossz barátok kezei közé
kerülnek, akkor bizony könnyen megijedhetnek, megrettenhetnek, megrémülhetnek. Ám
ha jó barátok kezébe kerülnek, akkor nem fognak megijedni, megrettenni,
megrémülni.
− Ó, Magasztos! Kik a nagyszerű bódhiszattvák jó
barátai?
− Azok, akiktől megkapják az önfelülmúlók tanítását, és
akik figyelmeztetik őket a Kísértő22 cselekedeteire, mondván: „Tudjátok
meg, hogy ez a Kísértő fondorlata, ez a Kísértő műve, ez a Kísértő kísértése!
Ismerjétek föl és hárítsátok el a Kísértő cselszövéseit!” Ők a nagy páncélt
felöltött, a nagy kocsira felszállt, a nagy útra felkerekedett, nagyszerű
bódhiszattvák jó barátai.
Erre Szubhúti a Magasztostól
azt kérdezte:
− Ó, Magasztos! A „nagy páncélt felöltött, a nagy
kocsira felszállt, a nagy útra felkerekedett, nagyszerű bódhiszattva”
kifejezésben mi a „bódhiszattva” szó alapjelentése?
− Ó Szubhúti! A „bódhiszattva”
szónak nincsen alapjelentése. Hogy miért? Azért, mert a bódhiszattva a semmihez
sem ragaszkodást gyakorolja. Ha a nagyszerű bódhiszattva a jelenségek tökéletes
megértése érdekében semmihez sem ragaszkodik, eléri a felülmúlhatatlan, teljes
és végleges megvilágosodást. Azért hívják nagyszerű bódhiszattvának,
mert a megvilágosodásra törekszik.23
Szubhúti erre megkérdezte:
− Magasztos! Miért nevezik a bódhiszattvát
nagyszerűnek?
− A bódhiszattvát azért
nevezik nagyszerűnek, mert így gondolkodik: „Álljak a lények nagy tömegeinek, a
lények nagy csoportjainak élére!”
Erre a tiszteletreméltó Sáriputra így szólt:
− Magasztos! Nekem is van egy ihletett tanításom arról,
hogy miért nevezik a bódhiszattvát nagyszerűnek!
− Ha tudod, hogy eljött az ideje, akkor add elő!
− A bódhiszattvát azért
nevezik nagyszerűnek, mert így gondolkodik: „Azért tanítom nekik a Dharmát,
hogy megszabaduljanak az énség, a lénység, a lélek, a személyiség, a keletkezés,
a pusztulás, a megszűnés, az állandóság, valamint a saját testük fontosságának
nézetétől”.
Erre Szubhúti is így szólt:
− Magasztos! Nekem is van egy ihletett tanításom arról,
hogy miért nevezik a bódhiszattvát nagyszerűnek.
− Ha tudod, hogy eljött az ideje, akkor add elő!
− Magasztos! A bódhiszattvát
azért nevezik nagyszerűnek, mert még a tiszta és világos tudathoz, a mindentudó
tudathoz, a szennyeződésmentes tudathoz, a semmihez sem fogható tudathoz, a
semmihez sem foghatóhoz fogható tudathoz, a hallgatók és önfelébredettek
tudatához nem mérhető tudathoz sem ragaszkodik. Hogy miért nem? Azért, mert a
mindentudó tudat szennyeződés nélküli és teljesen megfoghatatlan. A bódhiszattvát azért nevezik nagyszerűnek, mert még ehhez a
szennyeződés nélküli és teljesen megfoghatatlan mindentudó tudathoz sem
ragaszkodik.
Erre Sáriputra megkérdezte Szubhútitól:
− Miért van az, hogy még ehhez a tudathoz sem
ragaszkodik?
− Azért, Sáriputra, mert ez a tudat nem tudat.
− Tiszteletreméltó Szubhúti!
Vajon létezik-e olyan tudat, ami nem tudat?
− Tiszteletreméltó Sáriputra? Vajon az a tudat, ami nem
tudat, lehet-e akár létező vagy nemlétező?
− Nem lehet, Szubhúti!
− Nos, Sáriputra, akkor hogyan kérdezhetsz olyasmit,
hogy létezik-e olyan tudat, ami nem tudat?
− Ó, Szubhúti! Bizony,
találóan mondotta rólad a Magasztos, hogy Te vagy a megbékéltek legjobbika!
Ekkor a tiszteletreméltó Púrna,
Maitrájaní fia, ekképp szólt a Magasztoshoz:
− Ezek szerint a nagyszerű bódhiszattva olyasvalaki, aki
felölti nagy páncélzatát, felhág a nagy kocsi bakjára, és felkerekedik a nagy
útra. Emiatt hívják őt nagyszerűnek.
Erre Szubhúti megkérdezte a
Magasztost:
− Ó, Magasztos! Mit jelent az, hogy a bódhiszattva
felölti nagy páncélzatát?
− Nos, Szubhúti, a nagyszerű
bódhiszattva a következőképpen gondolkodik: „Szabadítsam meg a szenvedéstől a
lények felmérhetetlen, megszámlálhatatlan sokaságát! Tegyem ezt abban a
tudatban, hogy nincsenek is lények, akiket bárki bármitől is megszabadíthatna!”
Meg kell szabadítania az összes lényt, de abban a
tudatban, hogy nincsenek sem megszabadítandó lények, sem olyasvalaki, aki
megszabadíthatná őket. Hogy miért? Mert ilyen a valóság természete. Úgy bizony,
Szubhúti: minden jelenséget káprázatszerűnek kell
tekinteni!
Mit gondolsz, Szubhúti? Ha
egy nagy varázsló vagy a segédje egy útkereszteződésbe egy hatalmas
embertömeget varázsolna oda, majd azután eltüntetné őket, akkor ott
meggyilkolna, megölne, elpusztítana, eltűntetne bárki bárkit is?
− Nem, Magasztos.
− Nos, Szubhúti, ugyanígy
szabadítja meg a bódhiszattva a lények fölmérhetetlen, megszámlálhatatlan
sokaságát anélkül, hogy akár a megszabadítandó lények, akár ő maga léteznének.
Ha a bódhiszattva ennek hallatán sem retten vissza, nem ijed meg, és nem kezd
minden ízében reszketni, abból derül ki, hogy felöltötte a nagy páncélzatot.
− Ó, Magasztos! Ha jól értem, ebből az derül ki, hogy a
bódhiszattva nem öltött fel semmiféle páncélzatot.
− Úgy van, Szubhúti! A
nagyszerű bódhiszattva nem öltött fel semmiféle páncélzatot. Hogy miért nem?
Azért. mert a mindentudás nem alkotott, megváltoztathatatlan és feltétel
nélküli. A lények pedig, akikért a páncélzatát felöltötte, szintén meg nem
alkotottak, megváltoztathatatlanok és feltétel nélküliek.
Erre Szubhúti így szólt:
− Úgy van, Magasztos! Úgy van, Beteljesedett! Hogy
miért? Azért, mert a forma nem kötött vagy kötetlen. Ugyanígy az érzet, a
képzet, a késztetés és az ismeret sem kötött vagy kötetlen. Továbbá, Magasztos,
a forma valódi természete sem kötött vagy kötetlen. Ugyanígy az érzet, a
képzet, a késztetés és az ismeret valódi természete sem kötött vagy kötetlen.
Erre a tiszteletreméltó Púrna,
Maitrájaní fia, így szólt Szubhútihoz:
− Tiszteletreméltó Szubhúti!
Ha sem a forma, sem az érzet, sem a képzet, sem a késztetés, sem az ismeret,
sem azok valódi természete nem kötött vagy kötetlen, akkor milyenek ezek a
halmazok, és milyen a valódi természetük?
− Tiszteletreméltó Púrna! Sem
a képzeletbeli ember formája, érzetei, képzetei, késztetései és ismeretei, sem
azok valódi természete nem kötött vagy kötetlen. Hogy miért? Mert nem
valóságosak. A halmazok és azok valódi természete azért nem kötött vagy
kötetlen, mert mindkettő üres és kezdet nélküli. Ez a nagy páncélt felöltött, a
nagy kocsi bakjára fölhágott, a nagy útra felkerekedett, nagyszerű bódhiszattva
páncéltalan páncélzata.
Erre a tiszteletreméltó Púrna,
Maitrájaní fia, elhallgatott.
Ezután Szubhúti így szólt a
Magasztoshoz:
− Mi az a nagy kocsi, amire a nagy páncélt felöltött,
nagy útra felkerekedő, nagyszerű bódhiszattva felszáll? Hogyan kell e nagy
kocsi bakjára fölhágni? Honnan vezet ki, ki utazik rajta, hová vezet, és kit
juttat célba?
A Magasztos így szólt:
− Ó Szubhúti! A nagy kocsi
felmérhetetlenséget jelent – azért felmérhetetlen, mert végtelen. Az önfelülmúló
gyakorlatok segítségével kell a bakjára fölhágni, a három világból vezet ki, a
láthatatlan ember utazik rajta, mindentudáshoz vezet, és a nagyszerű bódhiszattvát juttatja célba. Mégsem juttat ki sehonnan,
nem utazik rajta senki, és sehová sem vezet. Ám azzal, hogy nem vezet sehová,
mégis mindentudáshoz vezet. A nagy kocsin soha senki nem jut célba, nem jutott
célba, és nem fog célba jutni. Hogy miért nem? Azért, mert sem cél, sem célba
jutó nem létezik. Ha egyáltalán nem létezik semmi, akkor hogyan juthatna célba
bárki is?
Erre így szólt Szubhúti:
− Ó, Magasztos! Nagy kocsinak azt nevezik, ami az
emberek, istenek és félistenek világából is kivezet. Azért nevezik azt nagy
kocsinak, mert végtelen, akár a tér. Ahogy a térben elfér a lények mérhetetlen,
számtalan nagy sokasága, úgy a nagy kocsin is a lények felmérhetetlen, végtelen
nagy sokasága fér el. Ó, Magasztos! Ezen oknál fogva nevezik a nagyszerű
bódhiszattvák kocsiját nagy kocsinak. Ez a kocsi nem indul sehonnan, nem halad
semerre, és sehová nem érkezik. E kocsinak sem kezdete, sem vége, sem közepe
nem található. E kocsi a múltban, a jelenben és a jövőben mindig ugyanaz marad.
Ezért nevezik azt nagy kocsinak.
− Így van, Szubhúti! –
helyeselt a Magasztos. – Pontosan így van. Ezért nevezik a nagyszerű
bódhiszattvák kocsiját nagy kocsinak. Azok a nagyszerű bódhiszattvák, akik ezt
gyakorolják, elérték, elérik, el fogják érni a mindentudást.
Erre a tiszteletreméltó Púrna,
Maitrájaní fia, így fordult a Magasztoshoz:
− Ó, Magasztos! A nemes Szubhúti
csakugyan az önfelülmúló megismerés szellemében szólt a nagy kocsiról?
Erre Szubhúti így fordult a
Magasztoshoz:
− Ugye, Magasztos, a nagy kocsiról szóló tanításom nem
mond ellent az önfelülmúló megismerésnek?
− Nem, Szubhúti! Valóban az
önfelülmúló megismerés szellemében szóltál.
− A Buddha varázserejéből történt.
− Továbbá, Magasztos, a bódhiszattvát
nem lehet felfedezni sem a múltban, sem a jövőben, sem a kettő között. Hogy
miért nem? Mert a forma határtalan, s ezért a bódhiszattva is határtalan; s
mivel az érzetek, a képzetek, a késztetések és az ismeretek is határtalanok,
ezért a bódhiszattva is határtalan.
A bódhiszattvát semmiféle
formában nem lehet felfedezni, mivel forma sehol sem található. A bódhiszattvát ugyanígy nem lehet felfedezni az érzetekben,
a képzetekben, a késztetésekben és az ismeretekben sem, mert azok sem
találhatóak sehol.
Ó, Magasztos! Ha egyszer soha, sehol, semmilyen
körülmények között nem látok semmiféle bódhiszattvát;
ha sehol sem találok semmit, amit bódhiszattvának
lehetne nevezni; ha még önfelülmúló megismerést, sőt mindentudást sem
tapasztalok; ha egyszer soha, sehol, semmiféle körülmények között, semmiféle
formában nem találok semmit, akkor ki miféle tanítást adhatna kinek?
Ó, Magasztos! A „buddha” csupán elnevezés. A
„bódhiszattva” is csak elnevezés. Az „önfelülmúló megismerés” is csak
elnevezés, ám valójában még az sem létezik. Az „én” szót is hiába mondogatom,
attól még nem létezem. Ugyanígy van ez.
Ugyanígy nincs lényege semminek; a megfoghatatlan,
valójában nemlétező formák, érzetek, képzetek,
késztetések és ismeretek lényegtelensége pedig szintúgy nem létezik. A
jelenségek nemlétezése sem olyasvalami, amit tanítani lehetne. Ha pedig még
önfelülmúló megismerés sem létezik, akkor miféle tanítást lehetne adni
olyasvalamiről, ami nincs?
Ó, Magasztos! Ha valójában nem létezik semmi, akkor
sem buddhaság, sem bódhiszattvaság, sem a
megvilágosodás útja nem létezhet.
Ó, Magasztos! Arról a nagyszerű bódhiszattváról,
aki ilyesfajta tanítások és magyarázatok hallatán nem csügged, nem bátortalanodik
el, nem hőköl vissza, nem hátrál meg, nem gondolja meg magát, nem vonul vissza
leverten, nem retten meg és kezd minden ízében reszketni, tudnivaló, hogy az
önfelülmúló megismeréssel foglalkozik, az önfelülmúló megismerésen szemlélődik,
az önfelülmúló megismerést kutatja. Az a nagyszerű bódhiszattva az önfelülmúló
megismerésen elmélkedik.
Hogy miért? Azért, Magasztos, mert ha a nagyszerű
bódhiszattva az önfelülmúló megismerés fényében veszi szemügyre a jelenségeket,
nem talál semmiféle formát, nem tapasztal semmiféle formát, s nem észleli sem a
forma kezdetét, sem annak megszűnését. Ugyanígy nem talál, nem tapasztal
semmiféle érzetet, képzetet, késztetést vagy ismeretet sem; nem észleli sem
azok kezdetét, sem azok megszűnését.
Hogy miért nem? Azért, mert a forma kezdet nélkülisége
nem forma, és a forma meg nem szűnése sem forma. Így aztán a kezdet
nélküliséget és az úgynevezett formát nem lehet megkülönböztetni és
kettéválasztani. Ugyanígy, a meg nem szűnést és az úgynevezett formát sem lehet
megkülönböztetni és kettéválasztani. Így tehát az, amit formának nevezünk,
kettősség nélküli.
Ugyanígy az érzet, a képzet, a késztetés és az ismeret
kezdet nélkülisége, valamint azok meg nem szűnése sem érzet, képzet, késztetés,
illetve ismeret. Így a kezdet nélküliséget és az úgynevezett érzetet, képzetet,
késztetést és ismeretet sem lehet megkülönböztetni és kettéválasztani.
Ugyanígy, a meg nem szűnést és az úgynevezett érzetet, képzetet, késztetést és
ismeretet sem lehet megkülönböztetni és kettéválasztani. Ezért mindaz, amit
érzetnek, képzetnek, késztetésnek és ismeretnek nevezünk, kettősség nélküli.
Így hát, Magasztos, ha az önfelülmúló megismerés
fényében minden oldalról megvizsgáljuk a jelenségeket, nem találunk, nem
tapasztalunk semmiféle formát; nem észleljük sem a forma kezdetét, sem annak
megszűnését. Ugyanígy nem találunk, nem tapasztalunk semmiféle érzetet,
képzetet, késztetést vagy ismeretet sem; nem észleljük sem azok kezdetét, sem
azok megszűnését.
Hogy miért nem? Azért, mert a forma kezdet nélkülisége
nem forma, és a forma meg nem szűnése sem forma. Így aztán a kezdet
nélküliséget és az úgynevezett formát nem lehet megkülönböztetni és
kettéválasztani. Ugyanígy, a meg nem szűnést és az úgynevezett formát sem lehet
megkülönböztetni és kettéválasztani. Így tehát az, amit formának nevezünk,
kettősség nélküli.
Ugyanígy az érzet, a képzet, a késztetés és az ismeret
kezdet nélkülisége, valamint azok meg nem szűnése sem érzet, képzet, késztetés,
illetve ismeret. Így a kezdet nélküliséget és az úgynevezett érzetet, képzetet,
késztetést és ismeretet sem lehet megkülönböztetni és kettéválasztani.
Ugyanígy, a meg nem szűnést és az úgynevezett érzetet, képzetet, késztetést és
ismeretet sem lehet megkülönböztetni vagy kettéválasztani. Ezért mindaz, amit
érzetnek, képzetnek, késztetésnek és ismeretnek nevezünk, kettősség nélküli.24
A tiszteletreméltó Sáriputra erre így szólt:
− Ha jól értem a tiszteletreméltó Szubhúti
szavait, ezek szerint a bódhiszattva is kezdet nélküli. Ám ha a bódhiszattva
kezdet nélküli, akkor mi hajtja arra, hogy a lények érdekében fáradozzon, s
hogy átérezze a lények szenvedéseit?
− Ó, Sáriputra! Én nem állítom, hogy a bódhiszattva a
lények érdekében fáradozik. Aki ezt fáradozásnak fogja fel, abból nem lesz
bódhiszattva. Hogy miért nem? Azért, mert aki ezt nehéz dolognak véli, az nem
képes mérhetetlenül és megszámlálhatatlanul sok élőlény javára cselekedni. Aki
viszont könnyűnek tekinti azt, és mindenkire úgy gondol, mint a saját anyjára,
apjára, fiára vagy lányára, az a nagyszerű bódhiszattva bódhiszattvai
szellemben cselekszik.
Úgy gondoljon hát a nagyszerű bódhiszattva az összes
élőlényre, mint a saját anyjára, apjára, fiára és lányára, sőt: mint önmagára!
Ekképp gondoljon rájuk: „Ahogy én mindig, mindenáron, mindenféleképpen
szabadulni szeretnék az összes szenvedéstől, ugyanúgy az összes lény is mindig,
mindenáron, mindenféleképpen szabadulni szeretne az összes szenvedéstől! Ne
hagyjam soha cserben e lényeket! Szabadítsam meg mindnyájukat a szenvedések
mérhetetlen tömegétől! Még ha száz darabra aprítják a testem, akkor se akarjak
nekik semmi rosszat!” Ha így gondol a lényekre, akkor nem tekinti azt fáradozásnak,
és nem gondolja, hogy ez nehéz dolog.
Továbbá, Sáriputra, a nagyszerű bódhiszattva így
gondolkodjon: „Ahogy én magam soha, semmikor, semmiféleképpen nem vagyok, nem
létezem, úgy soha semmi, semmikor, semmiféleképpen nincs, és nem is létezhet.”
Az összes belső és külső jelenségről ekképp gondolkodjon! Ha ebben a szellemben
cselekszik, akkor nem képzeli úgy, hogy az összes lényért cselekedni nehéz
dolog, és nem véli azt fáradozásnak. Válóban úgy van tehát, ahogy a
tiszteletreméltó Sáriputra mondta: a bódhiszattva kezdet nélküli.
Erre Sáriputra megkérdezte:
− Tiszteletreméltó Szubhúti!
Ha a bódhiszattvának nincs kezdete, akkor a
bódhiszattva tapasztalatainak sem lehet kezdete.
− Valóban, Sáriputra, a bódhiszattva tapasztalatainak
sincs kezdete.
− És vajon csak a bódhiszattva tapasztalatainak nincs
kezdete, vagy magának a mindentudásnak sincs kezdete?
− Bizony, Sáriputra, még magának a mindentudásnak sincs
kezdete.
− És vajon, Szubhúti, csak a
mindentudásnak nincs kezdete, vagy a mindentudás tapasztalatainak sincs
kezdete?
− Bizony, Sáriputra, a mindentudás tapasztalatainak
sincs kezdete.
− És vajon csak a mindentudás tapasztalatainak nincs
kezdete, vagy a közönséges lényeknek sincs kezdete?
− Bizony, Sáriputra, még a közönséges lényeknek sincs
kezdete.
− És vajon csak a közönséges lényeknek nincs kezdete,
vagy a közönséges lények tapasztalatainak sincs kezdete?
− Bizony, Sáriputra, még a közönséges lények
tapasztalatainak sincs kezdete.
− Tiszteletreméltó Szubhúti!
Ha sem a bódhiszattvának, sem a mindentudásnak, sem a
közönséges lényeknek, sem azok tapasztalatainak nincs kezdete, akkor hogyan
érheti el a nagyszerű bódhiszattva a mindentudást?
− Tiszteletreméltó Sáriputra! Én nem állítom, hogy a
bódhiszattva elérhet vagy felismerhet egy kezdet nélküli tapasztalatot.
Olyasvalaki, akinek nincs kezdete, nem érhet el olyasvalamit, aminek nincs
kezdete.
− No és olyasvalaki, akinek nincs kezdete, elérhet-e
olyasvalamit, aminek van kezdete? És olyasvalaki, akinek van kezdete, elérhet-e
olyasvalamit, aminek nincs kezdete?
− Tiszteletreméltó Sáriputra! Vajon annak, aminek nincs
kezdete, van-e kezdete, vagy nincs?
− És vajon annak, aminek van kezdete, van-e kezdete,
vagy nincs?
− Tiszteletreméltó Sáriputra! Nem mondhatjuk meg róla,
hogy van-e kezdete, vagy nincs.
− Ezek szerint még azt sem mondhatjuk el róla, hogy
nincs kezdete?
− Tiszteletreméltó Sáriputra! A kezdet nélküliség csak
egy kifejezés. A kezdet nélküliség közönséges látszat. A kezdet nélküliség egy
ihletett tanítás, ám valójában nem más, mint közönséges látszat.25
Erre Sáriputra így szólt:
− A tiszteletreméltó Szubhúti
a legkiválóbb az összes dharmatanító közül! Hogy
miért? Mert bármiről is kérdezik, mindenre azonnal válaszol. Mindeközben nem
tér el a dharma szellemétől, nem mond ellent a dharma szellemének.
− Tiszteletreméltó Sáriputra! – válaszolt Szubhúti. – Ez a valóság igaz természete, amit a Magasztos
semmiben sem tartózkodó hallgatói tapasztalnak. Ezért tudnak azonnal válaszolni
bármire, amiről csak kérdezik őket. Mindeközben soha nem mondanak ellent a
dharma szellemének, nem hazudtolják meg a valóságot. S hogy miért nem? Azért,
mert nem azonosulnak semmivel.
Erre a tiszteletreméltó Sáriputra így szólt a
tiszteletreméltó Szubhútihoz:
− Helyes, tiszteletreméltó Szubhúti!
Milyen a nagyszerű bódhiszattvák önfelülmúló megismerése, amely nem
azonosítható semmivel?
− Tiszteletreméltó Sáriputra! Az önfelülmúló megismerés
egyetlen irányzattal vagy tanítással sem azonítható, ezért a gyakorlója sem
azonosul semmivel. Arról a nagyszerű bódhiszattváról,
aki e mélységes önfelülmúló megismerésről szóló magyarázatok, tanítások és
fejtegetések hallatán nem jön zavarba, nem bátortalanodik el, nem zavarodik
össze és nem gondolja meg magát, tudvalevő, hogy az önfelülmúló megismerés
szellemében él, és soha sem feledkezik meg erről az elgondolásról.
− Tiszteletreméltó Szubhúti!
Hogy lehet az, hogy a nagyszerű bódhiszattva, aki az önfelülmúló megismerés
szellemében él, soha nem feledkezik meg erről az elgondolásról? Hiszen ha nem
feledkezik meg róla, akkor nem él az önfelülmúló megismerés szellemében, ha
pedig az önfelülmúló megismerés szellemében él, akkor megfeledkezik róla.
Tiszteletreméltó Szubhúti!
Ha a nagyszerű bódhiszattva nem feledkezik meg erről a meggondolásról és az
önfelülmúló megismerés szellemében él, akkor az összes lény is az önfelülmúló
megismerés szellemében él, és soha senki sem feledkezik meg róla.
− Úgy van, tiszteletreméltó Sáriputra! Ám a
tiszteletreméltó Sáriputra is tévedésben van, amennyiben teljesen szó szerint
fogja fel ezt a dolgot. Hogy miért? Mert mivel az élőlények lényegiség
nélküliek, ez a meggondolás is lényegiség nélküli. Mivel az élőlények
ténylegesen nem léteznek, ténylegesen ez a meggondolás sem létezik. Mivel az
élőlények üresek, ezért ez a meggondolás is üres. Mivel az élőlények
elgondolhatatlanok, ezért ez a meggondolás is elgondolhatatlan.
Tiszteletreméltó Sáriputra! Amennyiben az élőlények
nem ébredtek rá teljesen a valóságra, annyiban erre a meggondolásra sem
ébredtek rá teljesen. Amennyiben az élőlények teljes mértékben ráébrednek arra,
hogy valójában nem léteznek, annyiban arra is ráébrednek, hogy ez a meggondolás
sem létezik.
Tiszteletreméltó Sáriputra! Így értem azt, hogy a nagyszerű bódhiszattva az önfelülmúló megismerés szellemében él, és soha sem feledkezik meg erről az elgondolásról.
1 A Keréknyomok folyóiratban 2007-ben megjelent fordítás felújított, bővített változata
2 Szkt. Bhagavan, a Buddha tiszteleti neve
3 Vagyis elérték az arhatságot. Mivel Ánandának állandóan a Buddha mellett volt a helye, neki nem volt ideje gyakorolni
4 Szkt. pratibhāna, amikor egy tanítvány a dharma közvetlen felismeréséből fakadóan önállóan fejti ki a tant. Ez a jelenség magyarázza a mahájána szútrák létrejöttét.
5 Vagyis a Buddha. Szó szerint „Úgy érkezett” (mint a korábbi buddhák), vagy olyasvalaki, aki az „akkéntiségbe” (tathatā), a dolgok ürességtermészetébe távozott (gata).
6 A dharmatának, a dharma szellemének, ami a valóság igaz természete
7 A bódhiszattvát mint jelenséget, a bódhiszattva tulajdonságait, vagy tanítását
8 Aki megállja, hogy ne rettenjen meg az üresség tanításától, azzal máris az önfelülmúló megismerésről tesz tanúbizonyságot.
9 Avagy „tiszta fény”: a tiszta megismerés képességének metaforája
10 Szamádhija: elmélyült és összpontosult tudatállapota
11 Szó szerint: „ismertetőjelként meg nem ragadható”. Az „ismertetőjel megragadása” pedig a fogalomalkotás definíciója.
12 Srénika megtérésének történetét az Aggivacchagotta Suttából (MN 72) ismerjük, noha a mahászanghika iskola valószínűleg a szútra másféle változatával rendelkezett. Az azonban a páli szövegből is kiderül, hogy Srénika – vagy, ahogy ott nevezik, Vaccshagótta – a Buddhával folytatott beszélgetésének hatására felülmúlta a valóság fogalmi szemléleteit, és a Dharma valóságának közvetlen megtapasztalása folytán a Buddha odaadó hívévé vált. Magyarul lásd Fórizs László (ford.): Példázat a tűzről, Aggivacchagotta Sutta (MN, 72) in: Keréknyomok 7. (A Tan Kapuja Buddhista Főiskola, Budapest, 2013) 129-135. oldal!
13 A személyes üresség belátása
14 Az Aggivacchagotta Sutta mahászanghika változatában
15 A dharmatát, a valóság igaz természetét, magát az élő tapasztalást tekinti mérvadónak.
16 Sem nirvánát, amit megragadhatna, sem szamszárát, amit megtagadhatna
17 Ezeket a terjedelmesebb PP-szútrák az alábbiak szerint sorolják fel. A Tathágata tíz erőssége: (1) Tudja, mi lehetséges és mi nem az. (2) Ismeri a múlt, jelen, és jövőbeli cselekedetek okait, helyét és eredményét. (3) Ismeri a világ összes jelenségét. (4) Ismeri más lények, személyek hajlamait. (5) Tudja, mire képesek mások. (6) Tudja, hogy melyik út hova vezet. (7) Ismeri a különböző meditációs szintek előnyeit és hátrányait. (8) mlékszik korábbi életeire. (9) Isteni szemével látja a lények halálát és születését. (10) Minden kétséget kizáróan tudja, hogy elfogytak a szennyeződései, és többé nem születik újra. A négy rettenthetetlenség a Buddha „hatalmas önbizalmának” négyféle alapjára vonatkozik, amely feljogosítja a Tan kerekének megforgatására: (1) Sem isten, sem ördög, sem ember nem vádolhatja azzal, hogy csak kérkedik a megvilágosodásával, miközben valójában nem világosodott meg. (2) Fentiek azzal sem vádolhatják, hogy nem fogytak el a szennyeződései, csak állítja magáról. (3) Nem vádolhatják azzal sem, hogy az általa akadályozónak nevezett tényezők valójában nem akadályozzák az embert a szellemi törekvésben. (4) Végül nem vádolhatják azzal sem, hogy aki az általa tanított ösvényt bejárja, nem éri el a szenvedés megszüntetését. A tizennyolc sajátos buddha-dharma: Megvilágosodása pillanatától kezdve a teljes nirvánába távozásáig, a Buddha (1) nem botlik meg, (2) nem beszél durván és harsányan, (3) ébersége egy pillanatra sem lankad, (4) nem észlel különbséget, (5) gondolkodás mindig összeszedett, (6) előítéletektől mentes, de nem hanyagságból. (7) Lelkesedése, (8) lendülete, (9) figyelme, (10) összeszedettsége, (11) bölcsessége, és (12) kötetlen figyelme sosem lankad; (13) Testi, (14) szóbeli, és (15) tudati tetteit mindig helyes felfogás előzi meg, és azzal összhangban is marad. Akadálytalanul érzékeli a (16) múltat, (17) jelent, és (18) jövendőt. (Mindezt anélkül, hogy e képességeit bármire is alapozná.)
18 Nyelvi jellel (szkt. nimitta), melynél fogva valami (fogalmilag) megragadható.
19 Szó szerint: Ez a tudatállapot nem teheti önteltté.
20 Vagyis a középutat
21 Vagyis nem fedezik fel az ürességet
22 Mára
23 Szkt. bódhi-sakta
24 Az utóbbi három bekezdés a fentiek szó szerinti ismétlése, ami lehet, hogy a tibeti fordítás hibája.
25 Vagyis az, ami kezdet nélküli, nem különbözik a közönséges látszattól („A forma üresség, az üresség forma.”).